Hace unas semanas hablábamos sobre cómo convalidar o legalizar tus títulos para poder ejercer tu profesión en Australia o matricularte en ciertos estudios universitarios.
Un paso importante para ello será traducir toda la documentación necesaria mediante un traductor oficial NAATI.
Y te estarás preguntando… ¿y eso qué es? ¿cómo se hace?, vamos a explicártelo todo.
El NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) es una institución australiana que se encarga de asegurar unos estándares de calidad en las traducciones de los documentos oficiales a lengua inglesa. Los traductores que están avalados por la misma estampan en el documento un sello oficial, que lo convierte en admisible para cualquier institución oficial australiana.
Cuando traduces con un traductor NAATI vas sobre seguro, porque sabes que tus traducciones serán aceptadas. Además, los traductores NAATI tienen responsabilidad legal sobre sus traducciones. Esto quiere decir, que si tienes algún problema derivado de un error de traducción, se harían responsables.
Puedes necesitar documentación traducida por múltiples motivos, entre otros:
Es muy típico que te pidan tus títulos conseguidos o tu expediente académico.
Para conseguir el visado de pareja necesitarás traducir documentos que justifiquen vuestra relación: certificado de matrimonio o pareja de hecho, o si no los tenéis, contratos de alquiler, cuenta bancaria en común, etc.
Por ejemplo tu historial médico o informe de tu doctor certificando que tienes alguna enfermedad y necesitas un medicamento concreto.
Otro tipo de documentos que te pueden pedir algunas instituciones traducidos son el certificado de nacimiento o certificado de antecedentes penales.
Como sabes, si vienes con Dingoos a estudiar a Australia tendrás un montón de ventajas y descuentos (en vuelos, alojamiento, seguros, etc.), pero además también podrás aprovechar este descuento en la traducción de tus documentos con traductores NAATI.
Además, te informamos de que existe la posibilidad de traducción de documentos de manera gratuita si eres estudiante.
También tenemos distintos acuerdos de los que te podrás beneficiar si te vienes con nosotros.
Si quieres saber qué documentos necesitas traducir para estudiar en Australia ponte en contacto con nosotros, te ayudaremos con ello además de con otras cosas como la gestión del visado de estudiante, matrícula en el curso que elijas, recepción e integración en Australia, etc.

Las mejores agencias para estudiar en Australia incluyen Dingoos, Information Planet, GoStudy, YouTooProject, We Move Australia, Ijump Project, Grow Study, We Move Experience, Latinoz Australia y StudyPlan. Si buscas acompañamiento integral antes, durante y después del viaje, comunidad activa y un equipo que ya ha vivido esta experiencia, Dingoos es la opción más completa.
Si estás pensando en Australia como tu próximo destino de estudios, seguramente te interese entender todo sobre el Genuine Student (GS). ¡No te preocupes! En este post te guiaremos a través de este nuevo requisito con toda la información que necesitas saber.
Si amas los viajes, estudiar turismo siempre es un buen plan, pero hacerlo en un país con una educación de calidad, muchas oportunidades de empleo y una de las mejores calidades de vida del mundo, es mucho mejor. Así que si quieres estudiar turismo en un lugar como este, sigue leyendo y descubre cómo estudiar en Australia.
Sandra Pascual, enfermera española en Australia, te cuenta en que consiste el proceso de convalidación de tu título de enfermería y cuál es el proceso paso a paso para ejercer en el país. ¿Te lo vas a perder?